Conception

Accueil

Notions de base

Vocabulaire
Nouvelle orthographe
Homophones
Anglicisme
Abréviations et majuscules
Verbes et participes

Phrases-syntaxe

Ponctuation

Paragraphes

Méthodologie

Recherche d'idées

Rédaction d'un plan détaillé

Types d'écrits

Révision

Citations et références

Formats et rubriques au CMR

Ordinateur et Web

Recherche

Références

 
 
Vocabulaire - Nouvelle orthographe
Anglicismes   Page précédente 8 de 11 Page suivante

B. Question de sens (suite)

Les calques

Par ailleurs, si votre hôte répond bienvenue à vos remerciements à la fin du repas, il commet une erreur fréquente qu'on nomme le calque.

En effet, s'il s'est exprimé correctement lors de votre arrivée en vous souhaitant la bienvenue dans son établissement, votre hôte devrait répondre de rien, je vous en prie ou il n'y a pas de quoi quand vous le remerciez.

Les calques abondent dans notre langue et peuplent les conversations et les écrits.

Voilà des expressions simples qui désignent clairement ce dont il s'agit. Le principal défi consiste à repérer les expressions fautives pour ensuite intégrer la forme correcte dans votre usage courant de la langue.


 
Formes fautives Formes correctes
prendre pour acquis
(to take for granted)
tenir pour acquis
prime de séparation
(severance pay)
indemnité de départ
retourner un appel
(to return a call)
rappeler
temps supplémentaires
(overtime)
heures supplémentaires
 

Exemple :

Le verbe prendre est utilisé dans une foule d'expressions sans forcément constituer un anglicisme.

  • Prendre l'initiative.
  • Prendre sa place.
  • Prendre une bouchée. (usage familier)

Ce sont toutes des locutions françaises tout à fait correctes.


 Source : DEF 050 - Français correctif


   
Haut de la page